독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

wirken sich auf etwas, beeinflussen etwas 질문드려요

페이지 정보

공도리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17-02-20 23:24 조회1,002

본문

갑자기 공부하다 보니 헷갈리게 되어 질문드려요

wirken 과 beeinflussen 뜻은 작용하다 효과잇다 등등으로 알고 써왓는데요 이게 우리나라말로 할때 무엇이 무엇에 영향을 미친다라는 식이 맞는지 갑자기 궁금해지더라구요

만약 이게 생각하다보니 독어로 negativ던 positiv 던 영향을 미친다라는식으로 쓰이믄거 같은데 만약 네가티브나 포지티브한 영향없이 그냥 단순하게 영향을 미친다는 뜻으로도 쓰일수 잇는것인지 궁금해요 만약 그냥 단순 표현할때

Das Lernen wirken sich auf meine Prüfung. 이런 식으로도 상관없을가요

이게 헷갈리긴한데 그 헷갈린 부분을 표현을 못하겟네요 ㅠ
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

해석학님의 댓글

해석학쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

네 맞습니다. 그러나 각 단어의 문체는 달라지겠네요.

Das Lernen beeinflusst mich bei der Prüfung.
Das Lernen wirkt gültig auf meine Prüfung.
Das Lernen wirkt sich gültig auf meine Prüfung aus.
Das Lernen wirkt gültig auf meine Prüfung ein.


공도리님의 댓글

공도리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

아 그렇군요 이게 영향을 끼치다할때는 어떤식으로 라는 형용사구등이 무조건적으로 필요한가봐요 감사합니다!


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기