문장 해석 부탁드립니다..
페이지 정보
작성자 새우님쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 950회 작성일 16-05-02 12:13 (내공: 140 포인트 제공)본문
Dieses Mal haben wir interesssnte Autoren aus dem Land der aufgehenden Sonne bei uns zu Gast, die einige Zeilen aus ihren Werken vorlesen werden.
관심있는 작가들에게 읽게했다는 말인지..
bei uns zu Gast부터가 제대로 이해가 잘 안되네요...
관심있는 작가들에게 읽게했다는 말인지..
bei uns zu Gast부터가 제대로 이해가 잘 안되네요...
추천0
댓글목록
푸에블로님의 댓글
푸에블로쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
이번에 우리는 동양에서 온 흥미로운 작가들을 손님으로 모십니다. 그들은 자신들의 작품의 몇줄을 낭독 할겁니다.
두문장으로 잘라서 해석해봤습니다.
호프만복근님의 댓글
호프만복근쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
좀 직역삘으로 하자면
이번에 저희는 태양이 떠오르는 나라 (= 일본)에서 온, 자신들의 작품중 몇줄을 낭독할 흥미로운 작가들을 손님으로 모십니다.
라고 할 수 있을것 같습니다.
interessant는 여기서 "관심있는"보다는 "흥미로운"으로 해석해야겠네요.