독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 독어문답 목록

Du bist jederzeit wieder eingeladen.

페이지 정보

독일사는여자쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 16-08-22 21:50 조회1,222 답변완료

본문

안녕하세요, 며칠전 친구집에 초대받았고 좋은 시간을 보냈어요.
고맙다는 문자를 보냈는데 "Du bist jederzeit wieder eingeladen." 이렇게 답이 왔어요.
무슨 뜻인지 알지만,
문화적으로 어떻게 해석할수있을까요?
한국에서는 그냥 예의상 또 놀러오세요 이렇게 말하기도하잖아요?
아님 말그대로 진짜 언제든 놀러오라는건가요?
그렇다고해서 그냥 무작정 전화해서 집앞이야 놀자 이러면 안되는거겠죠? ^^;;
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

푸에블로님의 댓글

푸에블로쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

"너라면 언제든지 환영이다" 라고 해석해봅니다. 저는 친구집에 자주 초대받은 적은 없어서 그냥 한국식으로 번역을 했지만 실제로 이런 말이 형식적인건지 진심인지는 잘모르겠습니다.

  • 추천 2

Findus님의 댓글

Findus쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

사람마다 다르지 않을까요. 멘트용일수도 있고 진심일수도 있고. 어째든 무작정 (먼저)전화해서 '시간있을면 좀 만날래?' 할 순 있지만, 무작정 집에 가서 초인종 누르시면 안됩니다. ㅋㅋ (저는 한번 했봤네요. 부득이하게 갈때도 없고 그땐 핸디도 없어서 무작정 친한 친구집 벨 눌렀어요. 친구가 잠옷바람으로 끓여준 고마운 커피를 아직도 기억하네요. 지금까지 좋은 친굽니다. 그래도 저 같은 일은 하지 마세요. ㅋㅋ)


Home > 독어문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기