여사친 남사친은 독어로 뭐라고 할까요?
페이지 정보
작성자 Stefan 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 5건 조회 2,465회 작성일 25-04-27 21:40 (답례:10점)본문
독어로는 Andy ist mein Freund. Claudia ist meine ???? 어떻게 해야 하나요? 그냥 Bekannte?
또한 여자 입장에서 Claudia ist meine Freundin. Andy ist mein ???. 그냥 Bekannter?
댓글 미리 감사합니다.
"ein Freund(eine Freundin) von mir" 라고 하면 연애 관계가 아니라 그냥 친구라는 의미로 쓰입니다.
- Andy ist ein Freund von mir.
- Claudia ist eine Freundin von mir.
- 추천 2
아.. 정말 감사합니다. 그럼 남자끼린 그냥 Er ist mein Freund 그럼 될까요? 아니면 동성애자처럼 들릴까요? 여자끼린 Sie ist meine Freundin 그러는 것 같던데...
Er is ein Kumpel von mir
- 추천 1
문맥에 따라 갈려요. 친분이 있냐 없냐 따지는 상황에서 동성에 대해 Er ist mein Freund / Sie ist meine Freundin 라고 하면 보통은 동성애자라고 생각 안합니다. 근데 남친/여친 따지는 상황인데 저렇게 말하면 그렇게 알아들을 수 있어요. 확실히 하고싶으면 다른 댓처럼 친구는 ein(e) Freund(in) von mir, Kumpel (남자의 경우), 여/남친은 feste/r Freund/in 이라고 하기도 합니다.
- 추천 1
간혹 남자들 중에는 Freund와 Kumpel을 구분해서 쓰는 경우도 있어요. Kumpel은 좀 가벼운 친구 Freund는 진짜 마음을 터놓는 친구여서, Kumpel은 많을 수 있지만 Freund는 몇 안 된다고 봐요.