독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > [자유투고] 자유·토론게시판 목록

김선일씨 메일을 번역할수있을까요?…

페이지 정보

deutsch쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 04-06-26 20:05 조회6,512

본문

위의 김선일씨 메일 3통을 올립니다. 내일 제가 다니는 독일교회에서 예배마친후 메일번역본을 사람들에게 나눠주고자 합니다. 저도 시도하겠지만 아직 제 독일어가 완숙하지않아 뜻은 충분히 전달이 되겠지만 섬세한 감정전달은 좀 어려울것같습니다. 만일 교포분이나 오래 이곳에서 유학하시분들중에서 번역 답글을 올려주시면 대단히 감사하겠습니다. 오늘저녁 제가 번역한것과 함께 편집,정리하여 내일 독일사람들에게 나눠주고 번역하신분께 다시 결과 보고드리겠습니다. 감사합니다.

[이 게시물은 자유로니님에 의해 2004-06-27 02:26:54 생활정보 게시판으로 부터 이동됨]
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

deutsch님의 댓글

deutsch이름으로 검색

후기 올립니다.
위의 3메일은 어떤 친절하신분( 이름도 모릅니다)이 깔끔하게 번역해주셨습니다. 그분께 진심으로 감사드립니다.

김선일씨의 원본메일과 그분의 번역본, 저의 짧은 인사말 그리고 온라인 슈피겔의 기사들로 작은 책자( 8페이지= A4 두장) 를 우여곡절( wegen Drucker Problem)끝에 만들어서 오전에 교회로 갔었지요. ...그런데 제시간에 간것이 아니라 보통날이랑 달리 거의 한시간이나 늦게 도착했습니다. 복사기 문제가 쉽게 해결이 안돼서..ㅠㅠ 흠, 그래서 광고시간도 놓쳐버리고,그렇다고 목사님 허락없이 나눠주는것은 예의가 아닌거같아 목사님이랑 얘기하고 인쇄물들을 교회 안내 데스크위에 두고 왔습니다. 다음주에 나눠주신다고 하시네요. 다음주에 전 한국 들어가는데..(그래서 다른 몇분들에게 당부만 하고 왔습니다. 꼭 나눠주시라고..)
몇 친구들에게 메일로 보내주고 몇 종교사이트에도 올릴생각입니다. 많은 사람들이 함께 느낄수 있었으면 하는 바램입니다.

아래에 번역본 올립니다.

15. Mai 2004

Ich habe jetzt ein bisschen Zeit und schreibe dir diese Mail. Ich bin erleichtert, dass es dir gut zu gehen scheint. Wie ich dir vor kurzem telefonisch mitgeteilt habe, werde ich wahrscheinlich Ende Mai oder spätestens Anfang Juni 20 Tage Urlaub nehmen, obwohl sich das je nach der Geschäftslage der Firma ändern kann..

Und ich habe mit dem Direktor der Firma persönlich gesprochen, dass ich nach der Rückkehr aus dem Urlaub bis zum Jahresende oder Anfang Januar in der Firma tätig sein werde. Dabei habe ich ihm auch von meinen Zukunftsplänen erzählt.

Der Direktor war angetan, als ich ihm erzählte, dass ich für Jesus Christus arbeite. Er hat meine Entscheidung bewundert und mich aufgemuntert, indem er sagte, das sei ein dorniger Weg.

Er hat mir zugesagt, dass er mich unterstützen werde, wenn ich in Zukunft Missionar werde. Der Direktor unterstützt zur Zeit regelmäßig fünf Missionare.

Ich bin bei der Vorstellung schon aufgeregt, dass ich bald in Urlaub gehen, dich und Bohye treffen und Kimchi und Zzazangmyon essen werde. Ich möchte mir mit den Speisen, die Bohye zubereitet, den Bauch voll schlagen. Schon wird mein Mund wässerig...

Und wir gehen am ersten Tag nach meiner Ankunft zusammen zur Sauna. Mein Rücken juckt unerträglich, weil ich bis jetzt nicht richtig baden konnte.

Lieber Sung-Dae, ich bin der Überzeugung, dass Gott mich nicht grundlos hier nach Irak geschickt hat. Wie ist deine Meinung dazu? Was mir inzwischen bewusst geworden ist, ist, wie dumm und naiv ich war, dass ich in dieser inneren Einstellung Missionar werden wollte. Das war eine maßlose Überschätzung. Ich habe am eigenen Leib erlebt, was die geistige Schwäche bedeutet. Ich weiß noch nicht, was mit mir geschehen soll...

Jedenfalls wünsche ich, dass es dir gut geht, bis wir uns wiedersehen. Lieber Sung-Dae, ich lade dich zum leckeren Essen ein, wenn ich da bin.

Und wenn ich den Ankunftstag in Erfahrung bringe, werde ich ihn dir sofort mitteilen.

Ich werde Fotos der grausamen Barbarei amerikanischer Soldaten mitbringen. Ich werde die Barbarei der Amerikaner, insbesondere die von Bush, Rumsfeld und deren Soldaten, nie vergessen. Ich war eigentlich den Amerikanern gegenüber gut gesonnen, doch seitdem ich hier bin, kehrt sich meine Einstellung ins Gegenteil.

Ich habe zuviel gequasselt. Lass es dir wohl ergehen. Ich bete für dich.

Schalom

30. Mai 2004

Lieber Sung-Dae, geht’s dir gut?

Obwohl ich tagein tagaus in Kugelhagel und Bombenexplosion lebe, befinde ich mich dank deines Gebets in Gottes Schutz und Sicherheit. Ich danke Gott dafür.

Seit kurzem (wie damals) überfällt mich ab und zu die Frage, was Gott bezweckt, mich hierher zu schicken. Ich habe zwar eine vage Ahnung, aber ich weiß es nicht genau. Doch ich bin überzeugt, dass Gott etwas mit mir vorhat...

Dieser Tage schaue ich allzu häufig auf den Kalender, wie du weißt, wegen des Urlaubs... Ich sehne das Ende des Juni herbei, damit ich in Urlaub gehen kann...

Apropos, ich habe eine Frage: Kennst du zufällig die eMail-Adressen der Gebrüder Jaehuk und von Sangbo. Ich hätte gern durch eMail von ihnen Informationen über Flug und Verkehrsverbindung nach und in Großbritannien erfahren, bevor ich dort hinfahre.

Ich habe den Gebrüdern Jaehuk eMails geschickt, leider kommen sie zurück mit dem Vermerk „unzustellbar“. Deshalb gehe ich davon aus, dass die Adresse nicht stimmt. Falls du ihre Telefonnummer weißt, sag mir Bescheid.

Jedenfalls, wenn ich in Korea bin, werde ich dich mit schmackhaften Essen verwöhnen. Du kannst schon darauf freuen.

Wir werden immer mit Gottes Wort und mit Beten die Bösen besiegen. Wir beten, damit Gottes Wille in Erfüllung geht. Ich bete natürlich auch, leider kann ich nicht gut beten...

Ich wünsche dir alles Gute und melde mich bald...

In Schalom.

Dein Sun-Il in Bagdad


Home > [자유투고] 자유·토론게시판 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기