스몸비, 아세요?
페이지 정보
Noelie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 15-11-13 21:17 조회1,297관련링크
본문
"Smombie"
라고 쓴답니다. 전 처음 들어봤습니다. 이게 무슨 소린가 했더니, 2015년 올해의 <청소년유행어 Jugendwort des Jahres> 로 뽑힌 말이라는군요. 랑엔샤이트 출판사에서 정한답니다. 가을이라 그런가, 저는 가랑비, 안개비, 이슬비, 보슬비, 가을비가 연상되더군요.
Smartphone과 Zombie의 합성어로, 스마트폰을 들고 마치 넋이 나간 사람처럼, 어디로 가고 있는지 주위를 전혀 살피지 않고 걸어다니는 사람을 일컫는 말이랍니다. 아휴, 요새 많지요. 이런 사람들.
예년에는 어떤 말들이 뽑혔을까 봤더니,
2014 "Läuft bei dir" = "Du hast es drauf" 혹은 "cool", 이런 뜻이라고 합니다.
2013 Babo = Boss, Anführer, "바보"라는 한국말 뜻까지 소개되면서 많이 웃었었지요?
2012 Yolo = Abkürzung für You only live once
2011 Swag = beneidenswerte, lässig-coole Ausstrahlung
2010 Niveaulimbo = Ständig sinkendes Niveau
2009 hartzen = Von Arbeitslosengeld 2 leben
이정도랍니다.
https://www.tagesschau.de/eilmeldung/eilmeldung-307.html
라고 쓴답니다. 전 처음 들어봤습니다. 이게 무슨 소린가 했더니, 2015년 올해의 <청소년유행어 Jugendwort des Jahres> 로 뽑힌 말이라는군요. 랑엔샤이트 출판사에서 정한답니다. 가을이라 그런가, 저는 가랑비, 안개비, 이슬비, 보슬비, 가을비가 연상되더군요.
Smartphone과 Zombie의 합성어로, 스마트폰을 들고 마치 넋이 나간 사람처럼, 어디로 가고 있는지 주위를 전혀 살피지 않고 걸어다니는 사람을 일컫는 말이랍니다. 아휴, 요새 많지요. 이런 사람들.
예년에는 어떤 말들이 뽑혔을까 봤더니,
2014 "Läuft bei dir" = "Du hast es drauf" 혹은 "cool", 이런 뜻이라고 합니다.
2013 Babo = Boss, Anführer, "바보"라는 한국말 뜻까지 소개되면서 많이 웃었었지요?
2012 Yolo = Abkürzung für You only live once
2011 Swag = beneidenswerte, lässig-coole Ausstrahlung
2010 Niveaulimbo = Ständig sinkendes Niveau
2009 hartzen = Von Arbeitslosengeld 2 leben
이정도랍니다.
https://www.tagesschau.de/eilmeldung/eilmeldung-307.html
추천 2
댓글목록
앰비언트님의 댓글
앰비언트쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물뭐니 뭐니해도 바보가 최고지 싶습니다. ㅋㅋㅋ
Noelie님의 댓글
Noelie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
독일에는 성이 Babo 도 있지요. 그것도 귀족이라 von Babo.
Engelbert Freiherr von Babo...ㅠ ㅠ
미키야님의 댓글
미키야쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물바보 라는 한국말이 소개된 내용은 어떠한지 매우 궁금하네요. :)
Noelie님의 댓글
Noelie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물Babo 는 한국어에서 "바보" (Depp, Narr, Idiot, o. Ä. ) 를 의미한다고 했답니다. .. :)