독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

주거 집퀸디궁 양식좀 한번 봐주세요

페이지 정보

에센품바쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-04-15 16:27 조회3,479 (내공: 400 포인트 제공)

본문

Kündigung für Mietvertrag Wohnung 제 집주소

Sdhr geehrtrte 주인
Hiermit kündige ich Mietvertag für Wohnung 제집주소
zum 30.07.2014.(이거 7월 30까지 살겠다는거 맞나요? bis 써야되나요?)
Und ab 01.08.2014 habe ich Nachmiter gesucht .
지금 이렇게 작성을 했는데요 혹시 부가적으로 적을거라 부족한 부분이있나요?
그리고 나흐미터를 받아주겠냐? 이말을  독일어로 어떻게 쓰는게 좋을까요?

조금이라도 아시는분은 알려주시면 정말정말 감사하겠습니다 ^^

추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

까만오리님의 댓글

까만오리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

독일 친구가 작성해준 퀸디궁 양식이네요 참고하세요 ^^

Kündigung

Mieter: 세입자 이름 및 주소

Vermieter: 집주인 이름 및 주소

Betreff: Kündigung meines Mietvertrags vom  TT.MM.JJJJ
über die Wohnung: 집 주소
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit kündige ich den mit Ihnen geschlossenen Mietvertrag unter Einhaltung der gesetzlich vorgeschriebenen Kündigungsfrist von drei Monaten rechtzeitig zum TT.MM.JJJJ
Falls Sie im Hinblick auf eine Weitervermietung der Wohnung an einem Besichtigungstermin interessiert sind, teilen Sie dies bitte rechtzeitig mit, damit wir einen Termin abstimmen können.
Die Übergabe der Wohnung erfolgt in vertragsgemäßem Zustand zu einem noch zu bestimmenden Termin.
Ich/wir bitten bereits jetzt um eine frühzeitige Erstellung der Betriebskostenabrechnung für die laufende Abrechnungsperiode und um eine entsprechend zügige Rückzahlung der Kaution unter Einhaltung der geltenden Abrechnungsfristen auf folgendes Konto:
Kontoinhaber:
Kreditinstitut:
BLZ:
Kontonummer:
IBAN: BIC:
Mit freundlichen Grüßen


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기