독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

교육 아포스티유에 대해 알려주세요

페이지 정보

쨈돌이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 14-10-31 09:51 조회2,255

본문

안녕하세요 곧 출국을 앞두고 있어 서류 준비를 하고 있는데
혼동이 와서 문의 드립니다.

혼인증명서, 대학교 서류(졸업,성적 증명서), 면허증(의료기사) 서류를 준비해 가야하는데 답변들이 다 제각각이라 문의드려요

1. 혼인증명서의 경우 검색해본 결과 대부분 한국에서 원본에 아포스티유 받아와 독일에서 직접 번역해 공증 받으면 된다고 하시는 분이 대다수더군요. 저 역시 한국에선 원본에 아포스티유만 받아가면 되는가요? (지역은 뒤셀도르프입니다.)

2. 대학교 서류 및 의료기사 면허증의 경우는 인터넷 출력한 서류는 원본으로 인정을 안해주는가요??

3. 대학교 서류 및 면허증의 경우는 영문으로 발급받아 아포스티유를 받고, 한국에서 독어 번역 후 공증을 해야하나요? 독일은 공인번역인이 번역한게 아니면 인정을 안해준다는 말이 있어 어떻게 해야하는게 맞는건지 모르겠네요..

지역은 뒤셀도르프입니다. 많은 답변 부탁드립니다.
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

kim000님의 댓글

kim000쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

1번에 대해서 답변 드릴께요.
저도 동반비자받기위해 갔었는데
아포스티유를 꼭 받아오라고 했어요.(지역은 드레스덴입니다.)
그래서 한국에 계신 가족분에게 부탁해서
혼인증명서 한글 원본에 외교통상부에서  아포스티유 스티커를 받은다음
여기 드레스덴에 아시는 독일분이
전문 공증인에게 독일어로 번역 해서 공증받아주셨어욤 .

처음엔
아포스티유 없이
독일 영사관에서도 번역본이 샘플로 되어있어서
그거보고 번역해서 영사관에서 공증 받았는데

비자청에서 그건 안된다고 하더라고요 ㅜ

지역마다 다 달르지만, 아직 한국에 계시다면, 아포스티유 스티커를 받아오시는게
제일 안전하며 빠르게 서류 처리하시는 일일것 같아요.


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기