독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

생활 한국에서 아포스티유, 번역공증의 순서에 대하여

페이지 정보

이리기쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 24-03-11 02:06 조회503 답변완료

본문

안녕하세요

독일 이민 준비중이 있어 그에 대한 질문을 드리고자 합니다
저는 독일인 여자친구와 독일에서 결혼 후 언어를 배우고 그 후 취업을 목표로 하기에
취업과 결혼에 관한 서류를 준비중입니다
모두 한국에서 업체를 통해 아포스티유와 공증 번역을 진행하려 하는데
아포스티유를 선진행 후 번역을 하는 서류와 그 반대로 번역을 우선하고 그 후 아포스티유를 해야한다는 이야기를 들어서 이해가 되지 않습니다
해당 내용을 아시는분께서는 답변을 부탁드립니다
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

sommerzeit님의 댓글

sommerzeit쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

먼저 번역공증을 받은 다음, 원본 문서와 함께 Apostille(아포스티유)을 받습니다.


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기