막히는 문장 해석 좀 부탁드릴게요.
페이지 정보
작성자 시에나쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 3,019회 작성일 12-07-09 06:10 답변완료본문
몇몇 문장이 막히니, 앞으로 나갈 의욕이 생기지 않네요.
문장 좀 한번 봐주시겠어요?
1) er redet über den Menschen, so wie er heute denkbar ist.
그는 그가 오늘 생각한대로 인간에 대해 말한다.
2) wie ginge es auch anders, ein Dach ohne Mauer ist nichts als Fiktion
해석이 안되네요.
첫번째 문장과 두번째 문장 해석이 잘 안 되네요.
부탁드립니다.
문장 좀 한번 봐주시겠어요?
1) er redet über den Menschen, so wie er heute denkbar ist.
그는 그가 오늘 생각한대로 인간에 대해 말한다.
2) wie ginge es auch anders, ein Dach ohne Mauer ist nichts als Fiktion
해석이 안되네요.
첫번째 문장과 두번째 문장 해석이 잘 안 되네요.
부탁드립니다.
추천0
댓글목록
OOIOO님의 댓글
OOIOO쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저도 독일어 잘 못하지만 생각나는데로 해석해보면
1) er redet über den Menschen, so wie er heute denkbar ist.
그는 (우리가) 요즘 생각해 볼 수 있는 인간에 대해 말한다. 뒤에 er는 앞의 der Mensch을 받는 것 같습니다.
2) wie ginge es auch anders, ein Dach ohne Mauer ist nichts als Fiktion
어떻게 다르게 갈 수 있겠는가, 벽없는 천장은 픽션에 다름없다.
Noelie님의 댓글
Noelie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
윗 분이 이미 다 해주셨군요.
상관없는 것 그냥 참가하자면 2번 문장은
Wie würde es auch anders gehen
으로 쓸수 있지요. Gehen 은 sein 의 의미 일수도 있습니다.
시에나님의 댓글
시에나쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
두분 모두 답변 주셔서 감사드립니다. 많은 도움이 되었어요.
덧붙여 질문하자면, so wie 문장 전체가 menschen문장을 받은 건가요? 마치 관계대명사처럼요?
OOIOO님의 댓글의 댓글
OOIOO쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일네, 맞습니다.