독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
262명
[독어강좌] 누구나 참여하실 수 있습니다. 화려한 지식이 아니라도 스스로 깨우친 바가 있으면 소박하게 올려주세요.

이런 표현들을 아십니까?

페이지 정보

작성자 쿨하니이름으로 검색 조회 15,114회 작성일 01-03-05 15:24

본문

2001/01/04 작성자 : 쿨하니 (coolzack@hanmail.net) 조회수: 239 , 줄수: 46
이런 표현들을 아십니까? 왼쪽의 예문들은 바로 오른쪽 문장들을 비유적으로 쓰인 표현들이다. 그럼 한번 한표현 한표현씩 뜯어 볼까?

1. Er hat gesessen. = Er war im Gefaengnis. 그는 감옥에 있었다.

왠지 이 표현을 들으니까 군대의 영창에서 부동자세로 정면을 좌시하고 앉아 있는 군인들이 떠오르더구만. 감옥에서 할 수 있는 일이란 것이 그리 다양하지 않다는 점을 생각해 본다면 그 의미관계가 이해될 듯..


2. Er wurde gefeuert. = Ihm wurde gekuendigt. 그는 직장에서 짤렸다.

영어에서도 fire 란 말이 해고를 뜻하듯이(You are fired!!) 독일어도 같은 표현으로 feuern 란 동사를 사용한다. 총알이 발사되듯이 바깥으로 내동댕이쳐진다는 의민가? 넌 지금 발사된거야.


3. Er ist eingeschnappt. = Er ist beleidigt. 그는 모욕을 당했다.

einschnappen 이란 동사는 자물쇠가 채워진다는 의미를 지니고 있다.

beleidigen 이란 동사는 가볍게도 진지하게도 쓰일 수 있는 단어이다. hey..bist du beleidigt? 라고 웃으며 물어본다면 그건 "뭐야..삐진거야?" 라고 해석을 할 수도 있다는 말씀.


4. Er ist geliefert. = Ihm ist nicht mehr zu helfen. 그에게는 더 이상 도와줄 것이 남아 있지 않다. (가망이 없다)

5. Er hat ihr eine geschmiert. = Er hat ihr eine Ohrfeige gegeben. 그는 그녀에게 따귀를 때렸다.

schmieren 이란 동사는 빵에 버터를 바르거나 기름칠을 할 때, 그리고 속뜻으로 뇌물 등으로 주다란 의미를 가지고 있다.(인간이든 기계든 기름칠은 중요하다) 찰싹하고 따귀를 때리는 동작을 슬로우 모션으로 본다면 그것도 손바닥 자국을 발라주는 것이 아니겄음 ^^


6. Er kann mir gestohlen bleiben. = Ich brauche ihn nicht mehr, will ihn nicht mehr sehen. Ich will mit ihm nicht mehr zu tun haben. 난 더 이상 그와 관계를 가지고 싶지 않다. 더 이상 그가 필요치 않다.

7. Er ist schief gewickelt. = Er irrt sich. 그는 잘못 생각하고 있다.

schief 란 말은 무언가 균형이 맞지 않거나 사물의 상태가 삐뚤어져 있을 때 쓸 수 있는 말이다. es ist schief gegangen 이란 표현 또한 어떤 일이 잘 되지 않았을 적에 자주 쓰는 말이다.


8. Er hat rot gesehen. = Er war wuetend. 그는 화가 났었다.

우리 식으로 표현하면 그는 열 받았다..정도가 되지 않을까? 일반적으로 사물의 상태를 나타낼 적에 쓰이는 색깔 rot 빨강은 부정적인 의미를 지니고 있는 것 같다. 문 사용가/불가 표시도, 신호등도 녹색과 적색으로 표시를 하고 위험하거나 주의해야 할 사물들에 쓰이는 색깔은 바로 적색이다. 사람도 적신호가 되었다는 표현은 바로 건들면 폭팔하기 직전이라는 것 아니겄음.


9. Er hat sich verknallt. = Er hat sich verliebt. 그는 지금 사랑에 빠졌다.

난 지금껏 verliebt 란 말보다 verknallt 란 말을 더 많이 들어 본 것 같다. sich verknallen...완전히 자신의 몸을 불살르다란 의미가 아니던가. 사랑 Liebe 란 말이 오용과 과용을 통해 그 의미가 퇴색되어 버렸다고 믿는 젊은 세대들에게는 '사랑에 빠졌다' 란 표현으로는 그 느낌을 전달할 수 없을 지도 모르겠다. 철수 걔. 요새 열병을 앓고 있쥐..정열을 불태우고 있지


10. Er hat mich vermoebelt. = Er hat mich verpruegelt. 그는 나를 구타했다.

ver + Moebel ? 가구로 만들어 버려?
추천5

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

독어강좌 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
16 나라니이름으로 검색 2566 03-08
15 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2233 03-05
14 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2556 03-05
13 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2557 03-05
12 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3185 03-05
11 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2391 03-05
10 고스라니이름으로 검색 3059 03-05
9 쿨하니이름으로 검색 3322 03-05
8 나라니이름으로 검색 6040 03-05
7 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3440 03-05
6 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4075 03-05
5 쿨하니이름으로 검색 18941 03-05
4 쿨하니이름으로 검색 4936 03-05
3 쿨하니이름으로 검색 5124 03-05
2 쿨하니이름으로 검색 7498 03-05
열람중 쿨하니이름으로 검색 15115 03-05
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기