교육 아포스티유에 대해 알려주세요
페이지 정보
작성자 쨈돌이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 2,254회 작성일 14-10-31 09:51본문
안녕하세요 곧 출국을 앞두고 있어 서류 준비를 하고 있는데
혼동이 와서 문의 드립니다.
혼인증명서, 대학교 서류(졸업,성적 증명서), 면허증(의료기사) 서류를 준비해 가야하는데 답변들이 다 제각각이라 문의드려요
1. 혼인증명서의 경우 검색해본 결과 대부분 한국에서 원본에 아포스티유 받아와 독일에서 직접 번역해 공증 받으면 된다고 하시는 분이 대다수더군요. 저 역시 한국에선 원본에 아포스티유만 받아가면 되는가요? (지역은 뒤셀도르프입니다.)
2. 대학교 서류 및 의료기사 면허증의 경우는 인터넷 출력한 서류는 원본으로 인정을 안해주는가요??
3. 대학교 서류 및 면허증의 경우는 영문으로 발급받아 아포스티유를 받고, 한국에서 독어 번역 후 공증을 해야하나요? 독일은 공인번역인이 번역한게 아니면 인정을 안해준다는 말이 있어 어떻게 해야하는게 맞는건지 모르겠네요..
지역은 뒤셀도르프입니다. 많은 답변 부탁드립니다.
혼동이 와서 문의 드립니다.
혼인증명서, 대학교 서류(졸업,성적 증명서), 면허증(의료기사) 서류를 준비해 가야하는데 답변들이 다 제각각이라 문의드려요
1. 혼인증명서의 경우 검색해본 결과 대부분 한국에서 원본에 아포스티유 받아와 독일에서 직접 번역해 공증 받으면 된다고 하시는 분이 대다수더군요. 저 역시 한국에선 원본에 아포스티유만 받아가면 되는가요? (지역은 뒤셀도르프입니다.)
2. 대학교 서류 및 의료기사 면허증의 경우는 인터넷 출력한 서류는 원본으로 인정을 안해주는가요??
3. 대학교 서류 및 면허증의 경우는 영문으로 발급받아 아포스티유를 받고, 한국에서 독어 번역 후 공증을 해야하나요? 독일은 공인번역인이 번역한게 아니면 인정을 안해준다는 말이 있어 어떻게 해야하는게 맞는건지 모르겠네요..
지역은 뒤셀도르프입니다. 많은 답변 부탁드립니다.
추천0
댓글목록
kim000님의 댓글
kim000쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
1번에 대해서 답변 드릴께요.
저도 동반비자받기위해 갔었는데
아포스티유를 꼭 받아오라고 했어요.(지역은 드레스덴입니다.)
그래서 한국에 계신 가족분에게 부탁해서
혼인증명서 한글 원본에 외교통상부에서 아포스티유 스티커를 받은다음
여기 드레스덴에 아시는 독일분이
전문 공증인에게 독일어로 번역 해서 공증받아주셨어욤 .
처음엔
아포스티유 없이
독일 영사관에서도 번역본이 샘플로 되어있어서
그거보고 번역해서 영사관에서 공증 받았는데
비자청에서 그건 안된다고 하더라고요 ㅜ
지역마다 다 달르지만, 아직 한국에 계시다면, 아포스티유 스티커를 받아오시는게
제일 안전하며 빠르게 서류 처리하시는 일일것 같아요.