육아 '아인'이라는 아이 이름??
페이지 정보
작성자 Knecht쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 11건 조회 13,569회 작성일 08-01-21 07:08본문
안녕하세요?
올 여름에 독일 Freiburg 대학 생물학 박사과정으로 나가게 되었습니다.
와이프도 프라이부르크 음대에 지원하려고 하구요.
이렇게 글을 쓰는 이유는...
저희 부부는 올 3월 예쁜 딸의 엄마,아빠가 됩니다. ^^
아이의 이름을 어떻게 지을까 고민이 많았습니다.
한국에서도, 독일에서도 부르기 쉽고 좋은 이름을 짓고 싶었거든요.
그러다가 생각한 것이 '아인'입니다.
'박아인'은 우리말로 하면 발음도 쉽고 예쁜 이름인 것 같습니다.
국어사전에도 '교양이나 품위가 있어 고상한 사람'이라는 좋은 뜻이더군요.
처음엔 우리나라도 '하나'라는 이름이 있어서
독일어로 1인 'Ein'에서 착안한 이름입니다.
고민이 되는 것은 'Ein Park'이 사람이름으로 독일에서 괜찮을까 하는 것입니다.
혹시나 아이가 독일 친구들 사이에 놀림을 당하지 않을까 싶기도 하고
여권이나 독일 관청에서 이름을 쓸 때 이상하게 생각할까 싶기도 하네요.
어떻게 생각하시는지요?
그냥 'A-In Park'이 더 좋은 표현일까요?
댓글목록
베베베베님의 댓글
베베베베쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
제가 아는 분은 여자분인데 성이 Mann 이에요..
어제 티비보니까 Schade 라는 성 가진 사람도 있던걸요..
Ein Park 이쁜데요..세상에 하나뿐인 이름이 될것 같습니다.
Aurora님의 댓글
Aurora쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저는 좀 다른 의견인데..
한글로 박아인 하면 어감이 괜찮은데요,
저만 그런지도 모르겠지만..
아인팍~ 이러니까 einpacken이 생각난다는 ^^;;
Angst님의 댓글
Angst쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일몇년전에 대선풍을 일으켰던 카우보이 비밥이라는 만화에서 나오는 천재 개 이름이 아인(Ein)입니다. 그냥 한국식 이름이나, 아니면 한국식, 서양식 이름이 병행표기가 가능한 이름을 하시는 것이 어떠신지요. 이곳에서 오래사실 거면 놀림당하기 쉬운 이름인 것 같은데요. einfach, einpacken 가 연상되기도 하구요. 예전에 알던 선배가 박이지는 이름을 가지고 있었습니다. 영어로 쓰면 쉬울 것 같지만, easy, 그야말로 쉽다는 (몸을 잘 준다는 의미) 의미라서, 다른 표현으로 바꾸어서 표기를 했었습니다.
번하드님의 댓글
번하드쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저는 독일사람인데 제 생각에는 좋은 이름이에요.
"Ein Park"을 보면 두 가지 생각 나요.
"Ein Park" == 1 개의 공원
"einparken" == 주차하다
아마도 독일 해당 관청에 가기 전에 한국 대사관에서 "아인"이 여성 이름인 사실을 확인하는 서류를
얻으시면 나알 겁니다.
홈홈님의 댓글
홈홈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
한글로 부를 때는 이쁜이름이지만 독어로는 유치원이나 학교에서 놀림을 당할 수 있을것 같습니다 외국인으로서 타국에서 자라는 어린이들은 자신이 친구들과 다른점을 편하게 생각하지 않는답니다 저희 아이들도 아빠가 혼혈독일인인데 외모는 거의 한국아이들과 같아도 한국에서 사는 동안 한국학교를 보냈더니 자기 성을 엄마 한국인 성으로 바꿔달라고 할 정도더군요 아이의 이름을 선택할 때 자라나는 환경에 잘 맞추어 언제나 자신있게 이름을 발표할 수 있도록 해 줘야 한다고 생각합니다
아기 이쁘게 잘 키우시기를 바래요
zwo님의 댓글
zwo쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
밥을 먹다가 친구들(독일인)과 '아인 박' 이름에 대해서 얘기했었는데요.
그게. so...einfach 으로 흘러서 좀 웃었습니다만,
제 생각엔 부르기엔 그리 아인팍하진 못 한것 같습니다. 친구들도 위험하다고 하는군요.
(1개의 공원. 은 정말 시적이군요..)
Bahnkarte님의 댓글
Bahnkarte쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Hani는 어떨까요...
meari님의 댓글의 댓글
meari쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Hani 는 놀림감이 될듯 하네요.
이유는 영어로 허니와 비슷하여 더구나 여자인데 남자아이들이 허니 허니 할거 같애요.
차라리 Hana, 하나(숫자)는??
아인도 Ein 이 아니고 A-In 이라면 아를 길게 발음 하니까 예쁠거 같애요.
Knecht님의 댓글의 댓글
Knecht쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Ah-In Park 은 어떨까요? ^^;;
빛과황금의가지님의 댓글
빛과황금의가지쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
한국에서는
빠가인 .. 이라고 부르는 사람이 있을것 같군요.
beyondsky님의 댓글
beyondsky쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
아인이란 이름이 독일에선 별문제가 안되겠지만 한국에선 좀 그렇지 않을까요?!!! 차라리 <하나>가 낳지 않나요? 한국말 독일말 다 쉽게 부를수 있고...특히 <하나>는 이곳에서도 여자애들 이름으로 잘 알려져있답니다. 한국에서도 예쁘게 들었던 이름이였구요.
암튼 따님과 행복한 시간들 보내세요!